Winter Night                                                      Зимняя ночь                 Home

It swept, it swept on all the earth,                  Мело, мело по всей земле,
At every turning,                                             Во все пределы.
A candle on the table flared,                          Свеча горела на столе,
A candle, burning.                                          Свеча горела.
 
Like swarms of midges to a flame                  Как летом роем мошкара
In summer weather,                                        Летит на пламя,
Snowflakes flew up towards the pane            Слетались хлопья со двора
In flocks together.                                            К оконной раме.
 
Snow-moulded arrows, rings and stars           Метель лепила на стекле
The pane adorning.                                         Кружки и стрелы.
A candle on the table shone                            Свеча горела на столе,
A candle, burning.                                           Свеча горела.
 
Entangled shadows spread across                  На озаренный потолок
The flickering ceiling,                                     Ложились тени,
Entangled arms, entangled legs,                    Скрещенья рук, скрещенья ног,
And doom, and feeling.                                  Судьбы скрещенья.

 
And with a thud against the floor                   И падали два башмачка
Two shoes came falling,                                Со стуком на пол.
And drops of molten candle wax                   И воск слезами с ночника
Like tears were rolling.                                  На платье капал.
 
And all was lost in snowy mist,                       И все терялось в снежной мгле,
Grey-white and blurring.                                 Седой и белой.
A candle on the table stood,                           Свеча горела на столе,
A candle, burning.                                          Свеча горела.
 
The flame was trembling in the draught;        На свечку дуло из угла,
Heat of temptation,                                          И жар соблазна
It lifted up two crossing wings                         Вздымал как ангел два крыла
As of an angel.                                                Крестообразно.
 
All February the snow-storm swept.              Мело весь месяц в феврале,
Each time returning                                        И то и дело
A candle on the table wept,                            Свеча горела на столе,
A candle, burning.                                           Свеча горела.
 
 by B.Pasternak                                                 Б.Пастернак



Русская страница
English
Home